PERKUATAN MUATAN LOKAL BAHASA DAN AKSARA BALI BERBASIS APLIKASI DI SMK NEGERI 1 SERIRIT

Penulis

  • Gede Indrawan Universitas Pendidikan Ganesha
  • Luh Joni Erawati Dewi Ganesha University of Education
  • Gede Widayana Universitas Pendidikan Ganesha
  • I Gede Wiratmaja Universitas Pendidikan Ganesha
  • I Ketut Paramarta Universitas Pendidikan Ganesha

Kata Kunci:

aplikasi, Bahasa Bali, Keyman

Abstrak

Bahasa dan Aksara Bali sedang menghadapi tantangan ekstensial karena penggunaannya sudah banyak tergantikan oleh bahasa nasional yang lebih sederhana dan praktis. Provinsi Bali telah memiliki peraturan gubernur untuk melestarikan warisan kearifan lokal ini, diantaranya mewajibkan mata pelajaran muatan lokal Bahasa dan Aksara Bali dari sekolah dasar hingga menengah. Kegiatan pengabdian kepada masyarakat ini mendukung usaha perkuatan pelestarian tersebut dari sisi teknologi melalui pelatihan dan pendampingan pemanfaatan aplikasi terkait untuk memperkuat mata pelajaran muatan lokal Bahasa dan Aksara Bali di SMK Negeri 1 Seririt. Pelatihan ini berdasarkan hasil penelitian yang meliputi instalasi dan penggunaan aplikasi Keyman versi desktop dan versi mobile-nya. Pelatihan dengan pola 32 jam ini diikuti oleh 36 peserta, meliputi guru dan siswa SMK Negeri 1 Seririt, serta mahasiswa Undiksha. Sebagai mitra non produktif ekonomi sesuai dengan kategori Panduan Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat dari DPPM Kemdiktisaintek, target kegiatan ini tercapai dengan indikator pengetahuan dan keterampilan meningkat secara umum.

Referensi

Anom, I. G. K., dkk. (2013). Kamus Bali - Indonesia Beraksara Latin dan Bali. Denpasar: Bali Province.

Gubernur Bali (2018). Peraturan Gubernur Bali No. 80 tentang Perlindungan dan Penggunaan Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali.

Gubernur Bali (2019). Surat Edaran Gubernur Bali No. 3172 tentang Penggunaan Busana Adat Bali dan Aksara Bali.

Dede, C. (2000). Emerging Influences of Information Technology on School Curriculum. Journal of Curriculum Studies, 32, 281–303. https://doi.org/10.1080/002202700182763

Esling, J. (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press.

Google. (2020). Noto Sans Balinese Fonts. https://fonts.google.com/noto/specimen/Noto+Sans+Balinese

Google. (2021). Noto Serif Balinese Fonts. https://fonts.google.com/noto/specimen/Noto+Serif+Balinese

Kemdikbudristek. (2024). Buku Panduan Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat. Jakarta.

Indrawan, G., & Paramarta, I. K. (2018). Komputerisasi Transliterasi Teks Latin ke Aksara Bali. Jakarta: Rajawali Pers.

Indrawan, G., Paramarta, I. K., & Agustini, K. (2019). A New Method of Latin-to-Balinese Script Transliteration based on Noto Sans Balinese Font and Dictionary Data Structure. The 2nd International Conference on Software Engineering and Information Management. Singaraja.

Indrawan, G., Sariyasa, & Paramarta, I. K. (2019). A New Method of Latin-To-Balinese Script Transliteration based on Bali Simbar Font. The 4th International Conference on Informatics and Computing. Semarang: IEEE.

Indrawan, Gede. (2023). ToAksara. https://play.google.com/store/apps/details?id=id.ac.undiksha.toaksara

Indrawan, Gede, Aris Gunadi, I. G., Santo Gitakarma, M., & Paramarta, I. K. (2021). Latin to Balinese Script Transliteration: Lessons Learned from the Computer-based Implementation. The 4th International Conference on Software Engineering and Information Management. NY, USA.

Indrawan, Gede, Birawidya, C. O., Dewi, L. J. E., Agustini, K., Gunadi, I. G. A., & Paramarta, I. K. (2023). Derivative word conversion method to balinese script on mobile computing. ICIC Express Letters Journal, 17(7), 725–733. https://doi.org/10.24507/icicel.17.07.725

Indrawan, Gede, Dantes, G. R., Aryanto, K. Y. E., & Paramarta, I. K. (2020). Handling of Mathematical Expression on Latin-to-Balinese Script Transliteration Method on Mobile Computing. The 5th International Conference on Informatics and Computing.

Indrawan, Gede, & Dewi, L. J. E. (2023). ToLatin. https://play.google.com/store/apps/details?id=id.ac.undiksha.tolatin

Indrawan, Gede, Paramarta, I. K., Agustini, K., & Sariyasa, S. (2018). Latin-to-Balinese Script Transliteration Method on Mobile Application: A Comparison. Indonesian Journal of Electrical Engineering and Computer Science, 10(3), 1331. https://doi.org/10.11591/ijeecs.v10.i3.pp1331-1342

Indrawan, Gede, Paramarta, I. K., Nurhayata, I. G., & Sariyasa, S. (2021). A Method to Accommodate Backward Compatibility on the Learning Application-based Transliteration to the Balinese Script. International Journal of Advanced Computer Science and Applications, 12(6), 280–286. https://doi.org/10.14569/IJACSA.2021.0120631

Indrawan, Gede, Puspita, N. N. H., Paramarta, I. K., & Sariyasa, S. (2018). LBtrans-Bot: A Latin-to-Balinese Script Transliteration Robotic System based on Noto Sans Balinese Font. Indonesian Journal of Electrical Engineering and Computer Science, 12(3), 1247. https://doi.org/10.11591/ijeecs.v12.i3.pp1247-1256

Indrawan, Gede, Setemen, K., Sutaya, W., & Paramarta, I. K. (2020). Handling of Line Breaking on Latin-to-Balinese Script Transliteration Web Application as Part of Balinese Language Ubiquitous Learning. 2020 6th International Conference on Science in Information Technology (ICSITech). Palu: IEEE.

Indrawan, Gede, Sutaya, I. W., Ariawan, K. U., Gitakarma, M. S., Nurhayata, I. G., & Paramarta, I. K. (2022). A Method for Non-Alphanumeric Text Processing on Transliteration to the Balinese Script. ICIC Express Letters Journal, 16(7), 687–694. https://doi.org/10.24507/icicel.16.07.687

Karimi, S., Scholer, F., & Turpin, A. (2011). Machine transliteration survey. ACM Computing Surveys Journal, 43(3), 1–46. https://doi.org/10.1145/1922649.1922654

Kaur, K., & Singh, P. (2014). Review of Machine Transliteration Techniques. International Journal of Computer Applications, 107(20), 13–16. https://doi.org/10.5120/18866-0061

Perdana, A. B. (2020). Balinese fonts. https://github.com/longnow/bali-fonts

Sudewa, I. B. A. (2003). The Balinese Alphabet. https://www.babadbali.com/aksarabali/alphabet.htm

Unicode Consortium. (2024a). Balinese Unicode Table. https://unicode.org/charts/PDF/U1B00.pdf

Unicode Consortium. (2024b). The Unicode Standard Version 16.0 – Core Specification. CA: Unicode Consortium. https://www.unicode.org/versions/Unicode16.0.0

Unduhan

Diterbitkan

31-10-2025